<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
	<title>活著</title>
	<link>http://nnice.mocasting.com</link>
	<!-- iTunes -->
	
		
	<!-- iTunes -->
	<description>我寫,故我被搜尋</description>
	<pubDate>Fri, 05 Dec 2008 12:37:04 +0800</pubDate>
	<generator></generator>
	
	<item>
				<title>《買書博客來，旅遊找時報！─我支持幸福紀事去捷克圓夢！》</title>
				
								
				<link>http://nnice.mocasting.com/p/65927#comments</link>
		<pubDate>Wed, 05 Jul 2006 00:24:10 +0800</pubDate>
				
						<dc:creator>nnice</dc:creator>
		
	<dc:subject>社會</dc:subject>						
				<guid isPermaLink="false">http://nnice.mocasting.com/p/65927#</guid>
							<description> 我聲援 MillieMillie 聲援 小豬&amp;nbsp;參加《部落客圓夢計畫》小豬要帶-寂靜布拉格-去參加『勁爆價捷克深度溫泉藝術美食10日』！請大家儘量引用呀～&amp;nbsp;  </description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p><a href="http://www.books.com.tw/exec/as/mkt04/activity/2006/06/travel/" target="_blank"><img src="http://www.nanotravel.com.tw/nanofiles/travel06_blue.gif" border="0" alt="部落客圓夢計劃，搖旗吶喊！" /></a><br /> 
<p>我聲援 <a href="http://blog.sina.com.tw/627/" target="_blank">Millie</a></p>
	<p><a href="http://blog.sina.com.tw/627/" target="_blank">Millie</a> 聲援 <a href="http://blog.sina.com.tw/vivian/" target="_blank" target="_blank" >小豬</a>&nbsp;參加《部落客圓夢計畫》</p>
	<p>小豬要帶-寂靜布拉格-去參加『勁爆價捷克深度溫泉藝術美食10日』！</p>
	<p>請大家儘量引用呀～&nbsp;</p>
<br/><br/><a id="more-65927"></a>
</p>
]]></content:encoded>
				
				
				</item>
		
	<item>
				<title>網頁配色工具</title>
				
								
				<link>http://nnice.mocasting.com/p/25016#comments</link>
		<pubDate>Thu, 08 Dec 2005 13:20:04 +0800</pubDate>
				
						<dc:creator>nnice</dc:creator>
		
	<dc:subject>隨心</dc:subject>						
				<guid isPermaLink="false">http://nnice.mocasting.com/p/25016#</guid>
							<description>
Color Scheme Tool 
http://www.steeldolphin.com/color_scheme.html  

ColorBlender
http://www.colorblender.com/

ColorMatch Redux
http://stylephreak.frogrun.com/cm.php

Color schemes generator 2
http://wellstyled.com/tools/colorscheme2/index-en.html  </description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p>Color Scheme Tool <br />
http://www.steeldolphin.com/color_scheme.html  </p>
	<p>ColorBlender<br />
http://www.colorblender.com/</p>
	<p>ColorMatch Redux<br />
http://stylephreak.frogrun.com/cm.php</p>
	<p>Color schemes generator 2<br />
http://wellstyled.com/tools/colorscheme2/index-en.html
</p>
]]></content:encoded>
				
				
				</item>
		
	<item>
				<title>喜歡養魚的人，有福了</title>
				
								
				<link>http://nnice.mocasting.com/p/21712#comments</link>
		<pubDate>Mon, 21 Nov 2005 21:24:09 +0800</pubDate>
				
						<dc:creator>nnice</dc:creator>
		
	<dc:subject>寵物</dc:subject>						
				<guid isPermaLink="false">http://nnice.mocasting.com/p/21712#</guid>
							<description>
&amp;nbsp;

從
Digital Anthology☆正在經驗看到的


mini AQUA
http://aqua.kyucon.com/miniaqua.html
選擇喜歡的魚，copy欄位裡的語法，再貼到妳的Blog裡可以插入 script 語法就可以啦!
如果看不到的話，請安裝 shockwave外掛程式。這個Blog的小魚只能養在【個人化選單】 裡，按一下等一會小魚才會跑出來玩喔～


  </description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p>&nbsp;</p>
	<p><address><br />
從<br />
<a target="_blank" href="http://blog.yam.com/dfazen/archives/759059.html">Digital Anthology☆正在經驗</a>看到的<br />
</address></p>
	<p><a href="http://aqua.kyucon.com/miniaqua.html" target="_blank" target="_blank" ><br />
mini AQUA</a><br />
http://aqua.kyucon.com/miniaqua.html<br />
選擇喜歡的魚，copy欄位裡的語法，再貼到妳的Blog裡可以插入 script 語法就可以啦!<br />
如果看不到的話，請安裝 shockwave外掛程式。</p>
	<p>這個Blog的小魚只能養在【個人化選單】 裡，按一下等一會小魚才會跑出來玩喔～
</p>
	<div>
</div>
]]></content:encoded>
				
				
				</item>
		
	<item>
				<title> 線上翻譯</title>
				
								
				<link>http://nnice.mocasting.com/p/16656#comments</link>
		<pubDate>Fri, 21 Oct 2005 19:04:43 +0800</pubDate>
				
						<dc:creator>nnice</dc:creator>
		
	<dc:subject>隨心</dc:subject>						
				<guid isPermaLink="false">http://nnice.mocasting.com/p/16656#</guid>
							<description>
                奇摩字典

http://tw.dictionary.yahoo.com/



各類辭典的入口網站

http://www.ptsgi.com/chinese_tw2/dictionary/dictionary.html



線上翻譯

http://babelfish.altavista.com/tr



ccSee看中文

http://trans.myany.com/trans/tw/default.asp



翻譯韓國的網頁轉成日語版

http://j2k.naver.com/j2k_frame.php/japan/www.zog.co.kr/

http://www.excite.co.jp/world/korean/web/body/



日語網頁翻譯成中文

http://www.excite.co.jp/world/chinese/web/body/



日對中、英、韓的字詞翻譯

http://www.excite.co.jp/world/  
            ...</description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p>                奇摩字典</p>
	<p>http://tw.dictionary.yahoo.com/</p>
	<p>各類辭典的入口網站</p>
	<p>http://www.ptsgi.com/chinese_tw2/dictionary/dictionary.html</p>
	<p>線上翻譯</p>
	<p>http://babelfish.altavista.com/tr</p>
	<p>ccSee看中文</p>
	<p>http://trans.myany.com/trans/tw/default.asp</p>
	<p>翻譯韓國的網頁轉成日語版</p>
	<p>http://j2k.naver.com/j2k_frame.php/japan/www.zog.co.kr/</p>
	<p>http://www.excite.co.jp/world/korean/web/body/</p>
	<p>日語網頁翻譯成中文</p>
	<p>http://www.excite.co.jp/world/chinese/web/body/</p>
	<p>日對中、英、韓的字詞翻譯<br />
<!--END新聞內文 --><br />
http://www.excite.co.jp/world/  </p>
	<p></p>
]]></content:encoded>
				
				
				</item>
		
	<item>
				<title>檔案傳送的最佳良伴yousendit</title>
				
								
				<link>http://nnice.mocasting.com/p/15026#comments</link>
		<pubDate>Tue, 11 Oct 2005 22:15:11 +0800</pubDate>
				
						<dc:creator>nnice</dc:creator>
		
	<dc:subject>隨心</dc:subject>						
				<guid isPermaLink="false">http://nnice.mocasting.com/p/15026#</guid>
							<description>當初會用yousendit來傳送檔案,最主要是上半年度跟著別人看韓國正在上檔的韓劇.

追星族看第一手的線上播放,再利用它傳送上百mb的檔案給無法看到的人觀看〜

我只要乖乖連結到存放檔案的網址,去下載看第二手的就好...

這檔案有七天左右的有效期...給人下載的速度是很快的..

只要輸入對方的e-mail address/簡短訊息/你的mail address..

然後上傳檔案,傳送結束會出現一個連結網址,就可以讓大家自由去領取檔案囉:D

try it

http://www.yousendit.com/&amp;nbsp;&amp;nbsp;  </description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p>當初會用yousendit來傳送檔案,最主要是上半年度跟著別人看韓國正在上檔的韓劇.</p>
	<p>追星族看第一手的線上播放,再利用它傳送上百mb的檔案給無法看到的人觀看〜</p>
	<p>我只要乖乖連結到存放檔案的網址,去下載看第二手的就好&#8230;</p>
	<p>這檔案有七天左右的有效期&#8230;給人下載的速度是很快的..</p>
	<p>只要輸入對方的e-mail address/簡短訊息/你的mail address..</p>
	<p>然後上傳檔案,傳送結束會出現一個連結網址,就可以讓大家自由去領取檔案囉:D</p>
	<p>try it</p>
	<p>http://www.yousendit.com/</p>
	<p>&nbsp;</p>
	<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
				
				
				</item>
		
	<item>
				<title>網路空間movizo</title>
				
								
				<link>http://nnice.mocasting.com/p/12866#comments</link>
		<pubDate>Thu, 29 Sep 2005 21:32:43 +0800</pubDate>
				
						<dc:creator>nnice</dc:creator>
		
	<dc:subject>隨心</dc:subject>						
				<guid isPermaLink="false">http://nnice.mocasting.com/p/12866#</guid>
							<description>這個網站 http://www.movizo.com/ 提供一個動態影像的上傳空間，每一個檔案最大可以到 3MB。它提供了 mpeg4
、 amr 、 mpeg1 、 avi 、 divX 、 Xvid 、 QT 、 wmv 、 real (rm)
影像或聲音的副檔名可供上傳，然後這個網站會轉成 flash (swf)檔案，讓你可以放在網頁上給他人觀賞。

在首頁的 【會員登錄(無料)】按下，看到【 同意XX 】按進去，就取個 ID名稱、email
address、密碼、認證Code(如果你的動態影像不想公開播放的話，那麼想要看到的人，就要輸入這個認證Code，英數字10位數)、email
magazine (這個就隨意了，我也不知道怎麼用呵~) ，最後按下【確認】即可啦!

然後它會mail一封信裡面有你的 movizo ...</description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p>這個網站 http://www.movizo.com/ 提供一個動態影像的上傳空間，每一個檔案最大可以到 3MB。它提供了 mpeg4<br />
、 amr 、 mpeg1 、 avi 、 divX 、 Xvid 、 QT 、 wmv 、 real (rm)<br />
影像或聲音的副檔名可供上傳，然後這個網站會轉成 flash (swf)檔案，讓你可以放在網頁上給他人觀賞。</p>
	<p>在首頁的 【會員登錄(無料)】按下，看到【 同意XX 】按進去，就取個 ID名稱、email<br />
address、密碼、認證Code(如果你的動態影像不想公開播放的話，那麼想要看到的人，就要輸入這個認證Code，英數字10位數)、email<br />
magazine (這個就隨意了，我也不知道怎麼用呵~) ，最後按下【確認】即可啦!</p>
	<p>然後它會mail一封信裡面有你的 movizo mail address，以後你的動態檔就寄到這個 mail<br />
address，它就會收件然後把你的檔案轉成 flash ，你再登入網站，按下檔案的 T<br />
(tag)就會出現可以讓你放在blog上的標籤語法，也可以使用超連結語法就是了〜</p>
	<p>它也有像 flickr 可以直接輸入blog的XX路徑、ID與密碼就可以把檔案直接發表在你的blog上囉。</p>
	<p><a href="http://www.movizo.com/output/open.php?fn=6eb5e9354e9dde9df196e760e926946c" target="_self" target="_blank" >http://www.movizo.com/output/open.php?fn=6eb5e9354e9dde9df196e760e926946c</a>
</p>
	<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
				
				
				</item>
		
	<item>
				<title>麥香‧嚴選紅茶</title>
				
								
				<link>http://nnice.mocasting.com/p/10190#comments</link>
		<pubDate>Mon, 12 Sep 2005 00:47:02 +0800</pubDate>
				
						<dc:creator>nnice</dc:creator>
		
	<dc:subject>飲食</dc:subject>						
				<guid isPermaLink="false">http://nnice.mocasting.com/p/10190#</guid>
							<description>便利商店的飲料市場，新品永遠是最先被淘汰的對象；有時候妳覺得好喝的飲料在下一次去的時候就已不見蹤影；當某種飲料在同樣的連鎖店卻買不到的時候，於是妳知道這樣的飲料只在某區域有著銷售亮眼的佳績。但終究不是每天跟便利商店報到的人，倒底什麼是新品？什麼時候冒出來架上販賣，恐怕都是一頭霧水吧!最近看到了麥香‧嚴選紅茶，讓我眼睛為之一亮的，卻是小小的七個字【水沙連嚴選茶葉】，於是拿出飲料把瓶身轉過半圈，沒錯～跟我所想的一樣，正是台灣頂級紅茶所在地出產的紅茶。瓶身的文案是這樣寫著:日月潭舊稱水沙連麥香嚴選紅茶嚴選南投魚池鄉日月潭特有茶葉並以低溫冷萃與酵素增香雙重技術保留昔日台灣紅茶的風味與靈魂悉心品嘗一下讓好茶在你身體裡唱歌看到這裡可別衝動的馬上跑去買呵^^ 還記得麥香紅茶的味道嗎? 很甜的紅茶，有時候跟在早餐店買到的紅茶很像，但我沒有認真比較過倒也說不出區別。但同樣是麥香的茶，那麼就逃不過糖味，有時候真的是很甜，可是偏偏嚴選的紅茶就是有著另一種香味，是什麼?可能料理上手的人馬上喝出來就可以告之，究竟是什麼香味，不怕甜的人就喝喝看吧!其實，真正的水沙連紅茶是很好喝的，其中的台茶十八號是民國88年培育成功的新品種，聽說有著天然的肉桂香與淡淡的薄荷香味，是讓人覺得喝了以後很舒服的紅茶。有興趣的人不妨逛逛這個網頁～台灣紅茶的故鄉。對我這種不會分辨食物美味細節的人，喝了台茶十八號後才發現原來紅茶不只是紅茶而已，有機會喝到不是立頓紅茶包的人，不妨聞聞紅茶有著什麼樣的香味吧!&amp;nbsp;&amp;nbsp;認識台灣，從便利商店開始  </description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p>便利商店的飲料市場，新品永遠是最先被淘汰的對象；有時候妳覺得好喝的飲料在下一次去的時候就已不見蹤影；當某種飲料在同樣的連鎖店卻買不到的時候，於是妳知道這樣的飲料只在某區域有著銷售亮眼的佳績。但終究不是每天跟便利商店報到的人，倒底什麼是新品？什麼時候冒出來架上販賣，恐怕都是一頭霧水吧!</p>
	<p>最近看到了麥香‧嚴選紅茶，讓我眼睛為之一亮的，卻是小小的七個字【水沙連嚴選茶葉】，於是拿出飲料把瓶身轉過半圈，沒錯～跟我所想的一樣，正是台灣頂級紅茶所在地出產的紅茶。瓶身的文案是這樣寫著:</p>
	<p><font color="#cc0000">日月潭舊稱水沙連<br />麥香嚴選紅茶<br />嚴選南投魚池鄉日月潭特有茶葉<br />並以低溫冷萃與酵素增香雙重技術<br />保留昔日台灣紅茶的風味與靈魂<br />悉心品嘗一下<br />讓好茶在你身體裡唱歌</font></p>
	<p>看到這裡可別衝動的馬上跑去買呵^^ 還記得麥香紅茶的味道嗎? 很甜的紅茶，有時候跟在早餐店買到的紅茶很像，但我沒有認真比較過倒也說不出區別。但同樣是麥香的茶，那麼就逃不過糖味，有時候真的是很甜，可是偏偏嚴選的紅茶就是有著另一種香味，是什麼?可能料理上手的人馬上喝出來就可以告之，究竟是什麼香味，不怕甜的人就喝喝看吧!</p>
	<p>其實，真正的水沙連紅茶是很好喝的，其中的台茶十八號是民國88年培育成功的新品種，聽說有著天然的肉桂香與淡淡的薄荷香味，是讓人覺得喝了以後很舒服的紅茶。有興趣的人不妨逛逛這個網頁～<a href="http://www1.payeasy.com.tw/taiwan/wecare/tea/a02.shtml" target="_blank" target="_blank" >台灣紅茶的故鄉</a>。</p>
	<p>對我這種不會分辨食物美味細節的人，喝了台茶十八號後才發現原來紅茶不只是紅茶而已，有機會喝到不是立頓紅茶包的人，不妨聞聞紅茶有著什麼樣的香味吧!</p>
	<p>&nbsp;</p>
	<p>&nbsp;</p>
	<p>認識台灣，從便利商店開始</p>
]]></content:encoded>
				
				
				</item>
	</channel>
</rss>
